Playlist

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Entrevista com Natalia Tena

- Conte nos primeiro como vai o filme...
- Estamos buscando uma parte dois... É uma parte nova do livro.. (esse pedaço não entendi muito, ela diz: '' estou vendo... Tonks... e aqui estou...."
- Está gostando de Tonks...
- Eu não sabia nada de Harry Potter, nunca tinha lido nenhum livro, nem visto nenhum filme, não sabia de nada. Eu entrei e só não sabia que esta bruxa mudava a cor dos cabelos, então eu comecei a contar ao diretor que quando eu era adolescente eu adorava mudar os meus cabelos. Quando estava deprimida eu o pintava de preto, eu mesma pegava a tesoura e começava a cortá-los, e quando estava feliz, as vezes os pintava de laranja ( esse pedaço eu não tenho muita certeza, não confiem plenamente na minha tradução porque eu ainda estou aprendendo espanhol gente, kkkk), e mudava muito de roupas e de estilos e "ai está Tonks, ai esta a garota"
( Esse pedaço da mulher que está entrevistando Natalia Tena eu não entendi mesmo, ela fala muito baixinho.)
...em abril, não para filmar, mas para ver as roupas, e a pouco a pouco, eu comecei a trabalhar no filme, eu já conhecia todos da maquiagem, os atores ( eu acho que deve ser isso), e já estava mais familiarizada então foi muito normal... ( se estiver errado, o que eu tenho certeza que deve estar, não me matem!)
- Quando vai começar a.... ( não entendi.)
- Não sei, dizem que vai começar entre setembro e outubro, mas eu não tenho que trabalhar nem em janeiro e setembro, há momentos que eu não sei.
- Como foi para você trabalhar com o diretor?
- Ele é super doce... ( esse pedaço eu não sei mesmo, ela começa a falar inglês. kkk).Ele é como um menino, quando se exita da pulos. Ele conversa com todo mundo e e faz todos sentirem que são importantes na história, não importa quem é. E nunca o vi gritar, ha alguns que começam a reclamar da câmara, da luz. Mas contados os atores ele está bem, enfim ele é muito manso.
- Qual é a sua cena favorita do filme?
- Eu adoro todas as cenas que a Umbridge. Ela me parece uma atriz incrível, e ainda mais que ela dá aquelas risadas. Eu não sei... ( mais um pedacinho que eu não entendi.)É perfeito.
- E as cenas em que você interpreta, qual delas você mais gostou de fazer?
- A da vassoura. Sem dúvida.
- Bem, obviamente você interpreta fora de Harry Potter, e já teve participação em muitos, em qual deles você teve a preferencia de atuar? ( eu não tenho muita certeza se foi exatamente assim que a mulher perguntou para a atriz, gente não me julgue.)
- Sim, o que eu mais gosto é o teatro físico, eu gosto porque ali você está mais consciente de você mesmo, não há outra câmara. Nesse momento você se concentra na história, você não precisa se preocupar com o resto, agora nos filmes... ( não sei se ta certo, eu acho que sim.) Não tem a mesma conexão, tem filmes que exige mais teatro... é.. mas eu faço pedaços mais curtos, eu não tenho a experiencia de saber como é fazer a parte principal, claro que deve ser diferente não, eu faria melhor ( pedaço que eu cortei porque não entendi patacas, pra quem fala mais inglês do que espanhol, ela fala espanhol rápido demais!) Mais eu adoraria fazer um papel no qual eu estaria parada, lixando minhas unhas com um cachorro e fumando... ( eu tenho quase 100% de certeza que é isso!) Eu sempre fiz um papel de um pouco mais louca... sempre a menina selvagem. (kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk), eu gostaria de fazer a quietinha...

( Gente é isso, eu ouvi o vídeo e fui traduzindo, tem uns pedaços que eu não entendi, a mulher que estava entrevistando ela, fala muito baixo para o meu gosto, no vídeo dá para notar a diferença de voz, da mulher e da Natalia Tena. Tem uns pedaços em que ela fala muito rápido, as vezes eu não acompanho e tinha que ficar voltando para entender, ou para confirma, quando eu não esquecia o que ela tinha dito. Eu me diverti muito traduzindo, foi como se eu tivesse lá falando com ela. Não é dublagem em espanhol, é a própria Natalia falando, os pais dela eram espanhóis, então vai ver ela cresceu falando o idioma. Bom, eu espero que vocês não tenham achado a minha tradução muito ruim.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário